close
丁曉菁暗示,制定國家說話發展法進展可以或許保護多元文化說話,為求法案的周延,委託台中教育大學在台北、中部、南部、離島召開六場公聽會,普遍徵詢各界定見,希望6月底前,能把草案提出來,報給行政院送交立法審議 翻譯社
文化部次長丁曉菁默示,台灣擁有特別很是厚實多樣性說話性,但因歷史發展進程,本土說話産生世代斷層現象,對成長產生晦氣的影響,她本人小時辰就無法很流利地用台語跟阿公阿嬤等尊長溝通,沒法用他們熟習的語言表達本身 翻譯設法主意。
文化部今天起在全台舉行《國度說話成長法》草案公聽會,首場在台北舉辦。事實將來若立法後,對我國母語及瀕危說話有何幫助,文化部透露表現,草案並不是為了個體說話,希望外界站在說話平權的角度對待,因此辦公聽會聆聽各方定見。
。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯文化部人文司長朱瑞皓透露表現,早在2007年文建會期間,就存眷此問題並著手研議,行政作業一向延續,法案首要是針對所有說話平權問題予以保障,立法並非為了哪種迥殊的說話。就今朝通鄙諺言來說,勉勵人人說閩南語、客家語、原居民語等母語。
文章來自: https://udn.com/news/story/7314/2320209有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社
文章標籤
全站熱搜