close
系統需求
若是沒有 AppLocale 時 翻譯公司 要用簡體版 翻譯程式時, 要先去地區選項把非 unicode 程式指定利用簡體中文, 然後重開機 (對 翻譯公司 改這個要重開機才能用), 再去履行該程式. 等要用正體中文版程式時, 又要去地域選項把 unicode 程式指定使用正體中文, 再重開機 翻譯公司 然後再去執行該程式. 如許子.... 會不會很麻煩呢?
功能不太一樣. 你說 翻譯是只是改整個系統界面的語系.
Windows 自己的地域選項也可以設定, 不外那是對所有非 unicode 的程式都採取不異的轉換 翻譯公司 不能針對每個程式來各別處置.
只是安裝對照麻煩
win7有近似功能嗎
AppLocale 可以在英文版及中文版 翻譯 Windows XP 或 Windows Server 2003 系統中執行,但是利用者介面是英文的,不會翻譯成中文。
不外似乎只支援舊版系統
有了 AppLocale 以後, 你只要在地域選項裡頭把非 unicode 翻譯程式指定為你最經常使用的那一個語系, 然後其他不同語言版本 翻譯程式要履行時 翻譯公司 再透過 AppLocale 去履行 翻譯公司 就可以單獨選擇該程式要使用的語系.
小弟記得之前xp有個...(恕刪)
翻譯社
kkmr wrote:
舉例來講, 你在地區選項把所有非 unicode 的程式指定利用正體中文.
可以不消重開就可以變更系統說話(繁轉簡、繁轉日)
AppLocale 是針對非 Unicode 翻譯程式 (就是傳統舊的 ANSI 翻譯程式).
小弟記得之前xp有個較app程式
還有一個就是用系統經管員的成分去開啟CMD
固然.... 若是你的程式都是 unicode 的版本.... 那麼... AppLocale 就沒作用了, 因為 unicode 的程式只要系統有那個字型, 就可以正常的履行並顯示.
弄好了感謝以上幾位大幫手151515
直接用CMD指令去安裝本文來自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=300&t=2091400有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社
文章標籤
全站熱搜